11/04/2006

Conseils pour mener à bien un projet de traduction professionnel

Vous trouverez sur ce blog des conseils sur les différentes étapes permettant de gérer un projet de traduction de documents professionnels.
Que vous ayez à traduire un simple CV (curriculum vitae), une présentation commerciale ou un manuel d'utilisation technique, l'objectif final est d'être lu et compris de vos futurs lecteurs. Les outils de traduction automatique, s'il peuvent paraître simples et efficaces, ne sont pas forcément la meilleure solution pour vos besoins de "trad pro".
En effet, un traducteur "local" sera toujours plus efficace pour déceler les subtilités de languages et sélectionner les termes les plus adéquats pour transcrire le fond réel de votre pensée.

1